Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год




Скачать 453,32 Kb.
НазваниеРабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год
страница1/3
Дата публикации24.10.2013
Размер453,32 Kb.
ТипРабочая программа
pochit.ru > Информатика > Рабочая программа
  1   2   3
Рабочая программа

по немецкому языку 8 класс

на 2010 – 2011 учебный год.

Предмет: немецкий язык

Образовательная область: филология

Учитель: Магель Л.А.

Учебный год: 2010-2011


Согласовано:

Руководитель МО:___________

Председатель МС: ___________

I. Пояснительная записка.
Иностранный язык входит в образовательную область «филология».

Статус иностранного языка как школьного предмета заметно изменился за последнее время. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Учитывая специфику иностранного языка как учебного предмета, на его изучение в 8 классе выделяется 3 часа в неделю, что составляет 102 часа за год.

Иностранный язык как учебный предмет обладает большим потенциалом воспитательного и развивающего воздействия на учащихся, возможностями для создания условия культурного и личностного становления школьников:

  1. Процесс обучения иностранному языку, построенный на коммуникативной основе с ориентацией на личность ученика, формирует у него широкий гуманитарный взгляд на мир, основанный на общечеловеческих ценностях и новом мышлении, что вносит существенный вклад в повышение гуманитарного школьного образования.

  2. Овладение иностранным языком выступает в качестве мощного механизма личностного развития школьников. Овладевая речью на иностранном языке, ученик приобретает дополнительные возможности для приема и передачи информации, что создает основу для развития общего и лингвистического кругозора школьников и для воспитания у них правильного понимания языка как социального явления.

  3. Формирование речевых навыков и умения на уроках иностранного языка активизирует работу памяти, мышления и тем самым способствует умственному развитию учащихся. Но особенно важно то, что становление личности ученика, изучающего иностранный язык осуществляется в процессе формирования его иноязычного речевого поведения. Итогом этого процесса является речевое развитие ученика, которое выступает в качестве основы всякого образования.

  4. Социальная сущность иностранного языка заключается в передаче школьникам творческого опыта и опыта эмоционально-ценностного отношения человека к миру, в способности интегрировать самые разнообразные сведения из различных сфер деятельности человека. Использование иностранного языка в качестве средства передачи и приема информации об окружающей действительности из самых различных предметных областей создает благоприятные предпосылки для расширения общеобразовательного кругозора школьников.

  5. В процессе изучения иностранного языка ученик овладевает общеучебными умениями (работать с книгой, справочной литературой, словарем). Это способствует формированию у школьников познавательной активности, стремлению к самосовершенствованию в овладеваемой ими деятельности.

Полноценное использование воспитательного, образовательного и развивающего потенциала предмета создает прочную основу для формирования творческого, интеллигентного человека, практически владеющего иностранным языком. Результатом этого явится личность, способная принимать активное участие в социально-экономическом и культурном развитии общества.
^ Цели и задачи предмета.

Социальный заказ общества в области обучения иностранным языком выдвигает задачу развития личности учащегося, усиления гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языком в общеобразовательной школе является развитие личности учащихся, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности. Следовательно, специфичными для иностранного языка как учебного предмета являются коммуникативные цели обучения, которые предполагают обучение иноязычному общению в единстве всех его функций, а именно:

Познавательной (сообщение и запрос информации, ее извлечение при чтении и аудировании), регулятивной (выражение просьбы, совета, побуждение к речевым и неречевым действиям), ценностно-ориентационной (развивающая) выражение мнения, оценки, формирование взглядов, убеждений и этикетной (соблюдение речевого этикета, имеющего у каждого народа свои особенности).

Таким образом, воспитательные, образовательные, развивающие цели как бы пронизывают практические, интегрированы в них. Комплексные коммуникативные цели ориентированы на получение практического результата обучения, на его образовательный, воспитательный и развивающий эффект.

Практический компонент цели заключается в формировании у школьников коммуникативной компетенции в иностранном языке, обеспечивающей основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов – носителей изучаемого языка.

В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность порождает у учащихся формирование:

  • Умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения;

  • Знаний о системе иностранного языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности;

  • Знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национальных особенностей страны изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями.


^ Процесс обучения иностранному языку

Строится на системе упражнений в аудировании, говорении, чтении и письме.

Помимо общедидактических принципов (наглядности, доступности, сознательности и др.) при обучении в 8 классе существенное значение имеют следующие принципы:

  1. Подчиненность всего процесса обучения решению комплексной интегративной коммуникативной цели обучения, достижение которой должно давать реальный практический результат – овладение способностью и готовностью общаться на немецком языке в устно-речевой форме и в опосредованной форме и одновременно обеспечивать воспитание, образование и развитие личности школьника. Добиваясь формирования лексических, грамматических, фонетических навыков, умений аудирования, говорения, чтения и письма и в целом коммуникативной компетенции в немецком языке, необходимо обеспечивать развивающей проблемный характер обучения, развитие любознательности школьников, трудолюбия.

  2. Обучение всем видам речевой деятельности должно осуществляться во взаимосвязи, но при дифференцированном подходе к формированию каждого из них. Объединение материала в блоки по ведущей учебной деятельности не только противоречит этому принципу, но позволяет усилить указанную взаимосвязь, так как в каждом из блоков представлены практически все виды речевой деятельности. Обучение каждому виду речевой деятельности обеспечивается адекватными их специфике упражнениями.

  3. Отбор и организация языкового и речевого материала и работа по формированию навыков и умений по-прежнему осуществляется на основе структурно-функционального подхода и метода моделирования. Важную роль начинает играть грамматическая синонимия, учет возможности выражать одно содержание разными способами. Такой подход позволяет представить материал в форме таблиц, выделяя его инвариантные и варьируемые части, моделировать типы диалогов.

  4. Обучение должно строиться поэтапно, от отработки отдельных действий к их взаимосвязи и целостной деятельности, от осуществления действий по опорам к осуществлению действий без опор. Поэтапность должна являться в обеспечении постоянного качественного и количественного прироста знаний, навыков, умений формирования и развития качеств личности.

  5. Вся система взаимодействия ученика и учителя друг с другом должна обеспечиваться с помощью упражнений. Общим при конструировании упражнений должно быть стремление сделать их по возможности коммуникативно направленными. Упражнения должны обеспечивать ознакомление школьников с иноязычным материалом и действиями с ним, а также обильное исполнение деятельности, контроль и самоконтроль. Большинство упражнений выполняются со зрительной опорой.

  6. Важность создания мотивов учения и обеспечения его успешности позволяет рассматривать в качестве важного принципа формирование познавательного интереса, стимулирование речемыслительной и творческой активности школьников путем такой организации педпроцесса, которая предусматривала бы сочетание на уроке разных режимов работ: индивидуальной, парной, групповой, выход в другие виды деятельности с помощью немецкого языка.

  7. Принцип опоры на родной язык обретает более широкий диапазон действия. Более последовательно используются выборочный перевод с немецкого языка на родной как важный прием выявления понимания при чтении, способ сопоставления явлений иностранного и родного языков для лучшего их осмысления.

  8. Образцом и ориентиром любого речевого действия ученика должно быть по-прежнему действия учителя, но все большее значение приобретает текст, особенно оригинальный, в котором речевые действия представлены в социокультурном контексте. Развивать внимательное отношение школьников к речи персонажей, к страноведческим реалиям – важная задача обучения.

Данная система обучения нацелена на формирование прочных практических навыков и умений учащихся, на развитие их интеллектуального потенциала, на формирование в их сознании системы изучаемого языка при общей коммуникативной направленности обучения, на включение их в диалог культур.

В ходе изучения иностранного языка на материалах, используемых в учебном процессе следует расширять кругозор учащихся, обогащать их сведения о географии, истории, литературе, искусстве, быте стран изучаемого языка и знакомить с достижениями науки и техники. Значительная роль в учебном процессе по иностранному языку отводится его соотнесенности с курсами русского языка, литературы, истории, географии и других школьных предметов. Эти межпредметные связи носят взаимодействующий характер: с одной стороны знания, полученные по другим предметам переносятся и применяются в процессе обучения иностранному языку, а с другой – информация, полученная с помощью иностранного языка в ходе обучения, обогащает и расширяет знания по другим предметам.
^ Требования к уровню подготовки восьмиклассников.

Овладение иностранным языком в 5-9 классах составляет базовый уровень, который совершенствуется и на котором строится профильно ориентированное обучение в последующих классах. Практически в течение 7 –9 классов закладывается основа для последующей дифференциации обучения. Среди общественных умений, развиваемых и формируемых у учащихся 7-9 классов, особо значимым являются следующие:

  • Самостоятельно планировать и осуществлять свою учебно-коммуникативную деятельность;

  • Пользоваться различными видами справочных материалов (словарем, справочником, памятками, комментариями);

  • Извлекать информацию из различного рода письменных источников, выделять основную мысль, отличать главное от второстепенного;

  • Составлять план прочитанного в различных вариантах и записывать его, записывать тезисы на основе прочитанного;

  • Обобщать, систематизировать факты, сведения;

  • Делать выводы на основе получаемой информации, выражая при этом свое отношение к фактам, событиям, предмету разговора или давать им свою оценку.


^ Учебно - тематическое планирование.


Кол-во уроков

Название темы

I четверть.

26

§ 1. Прекрасно было летом.

II четверть.

22

§ 2. Снова школа.

III четверть.

27

§ 3. Мы готовимся к путешествию в Германию.

IV четверть.

27

§ 4. Путешествие по Германии.


Перечень рекомендуемой литературы.

    1. И. Л. Бим. Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык 5-9 классы. М.: Просвещение, 2003;

    2. И. Л. Бим, Л. М. Санникова, А. С. Картова, Ж. Я. Лопасова, Л. А. Чернавская. Учебник „Deutsch, Schritte 4“. М.: Просвещение, 2003;

    3. И. Л. Бим, Л. В. Садомова, А. Л. Бердичевский. „Deutsch, Schritte 4“. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 8 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2001;

    4. И. Л. Бим, Ж. Я. Крылова. „Deutsch, Schritte 4“. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 8 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2002;

    5. И. Л. Бим, О. В. Каплина. „Übung macht den Meister“. Сборник упражнений по грамматике немецкого языка для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2002;

    6. Аудиокассета.

    7. «100 вопросов к себе и ученику». Книга для учителя. Контроль в обучении иностранному языку Е.В. Мусницкая, М, «Дом педагогики», 1996.

    8. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку, М, «Дрофа», 2000.


Требования к уровню усвоения иностранного языка.

Оценка «5» за вид деятельности – говорение - в том случае, если:

  • объем высказывания не менее 5 фраз, правильно оформленных грамматически и отвечающих поставленной коммуникативной задаче;

  • темп речи соответствует экспрессивной устной речи учащегося на его родном языке;

  • высказывание логично, имеет смысловую завершенность, а также выражение собственного мнения.

Оценка «4» ставится в том случае, если:

  • объем высказывания не менее 5 фраз, отвечающих поставленной коммуникативной задаче, но имеющих грамматические ошибки, хотя акт коммуникации не нарушается;

  • присутствует логичность высказывания и аргументирование своей точки зрения;

Оценка «3» ставится, если:

  • объем высказывания составляет 4-5 реплик, лингвистическая правильность которых находится в пределах, когда акт коммуникации частично нарушается;

  • логичность высказывания, а также его связность не соответствует поставленной коммуникативной задаче, темп речи не отвечает нормам.

Оценка «2» ставится, если:

  • объем высказывания составляет 2-3 фразы, не имеет смысловой завершенности;

  • языковое оформление реплик полностью нарушает акт коммуникации и не соответствует произносительным нормам.



Чтение.

Оценка «5» ставится, когда коммуникативная задача решена, при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение соответствовало программным требованиям для данного класса.

^ Оценка «4» ставится, если коммуникативная задача решена, учащиеся поняли и осмыслили содержание прочитанного за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объеме, предусмотренном заданием, чтение соответствовало программным требованиям для данного класса.

^ Оценка «3» ставится, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение в основном соответствует программным требованиям.

^ Оценка «2» ставится, если коммуникативная задача не решена – учащиеся не поняли содержания прочитанного текста в объеме, предусмотренном заданием, и чтение учащихся не соответствовало программным требованиям.
  1   2   3

Похожие:

Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по немецкому языку для 8-х классов на 2011-2012...
Рабочая программа по немецкому языку для 8-х классов на 2011-2012 учебный год составлена на основе примерной программы по иностранным...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по немецкому языку для 7-х классов на 2011-2012...
Рабочая программа по немецкому языку для 7-х классов на 2011-2012 учебный год составлена на основе примерной программы по иностранным...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по английскому языку для 1 класса к умк верещагиной...
Рабочая программа по английскому языку для 1 класса к умк верещагиной И. Н. 2011-2012 учебный год
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по немецкому языку базовый уровень
Рабочая программа составлена на основе Государственного образовательного стандарта 2004 года, авторской программы начального общего...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по физической культуре в 8 классе на 2010-2011 учебный год
Рабочая программа по физической культуре в 8 классе составлена на основе примерной учебной программы «Физическая культура для 5 –...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconПояснительная записка Данная рабочая программа по немецкому языку...
Гальсковой Н. Д.(Москва, «Просвещение» 2003) к линии умк и материалам авторского учебно-методического комплекса, рекомендованного...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа к учебному курсу по немецкому языку. 6 класс
Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам 2005 года и авторской программы для общеобразовательных учреждений...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа Русский язык 9 класс 2011 2012 учебный год
Настоящая программа по русскому языку для IX класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного...
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по немецкому языку 2 класс
Данная программа разработана для учащихся 2 класса в рамках модели 2 11 общеобразовательной школы
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс на 2010 2011 учебный год iconРабочая программа по немецкому языку 5 класс
Муниципальное образовательное учреждение Салбинская средняя общеобразовательная школа
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
pochit.ru
Главная страница