Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства




НазваниеРусский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства
страница1/5
Дата публикации09.04.2013
Размер0,61 Mb.
ТипДокументы
pochit.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4   5

Билет 1

Современный русский язык и его разновидности. Современный русский литературный язык как высшая форма существования общенародного языка.

Современный русский язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет все русские говоры и наречия, а также различные жаргоны. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык, который имеет ряд признаков, отличающих его от других форм существования языка:

  1. обработанность, т.е. отбор всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.

  2. Нормированность - употребление языковых средств, регулируемое единой общеобязательной нормой, отсутствие внелитературных элементов (жаргонизмы, просторечия, диалектизмы, арго, профессионализмы).
    Норма литературного языка создается объективно: исторически вырабатывается в произведениях классиков (орфографическая и пунктуационная норма), в произношении культурной элиты общества (орфоэпическая норма).
    Впоследствии норма закрепляется в своде правил, грамматике. Закрепление норм в словарях и справочниках – кодификация. Нормы бывают императивные (1 вариант, напр. фОрзац) и диспозитивные (несколько напр. твОрог, творОг).

  3. общеобязательность для всех членов коллектива,

  4. разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения.
^

Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв. в связи с образованием Московского государства.


Современный русский литературный язык - это язык художественной литературы, науки, печати, радио, телевидения, театра, школы, государственных актов. Важнейшей особенностью его является нормированность, а это означает, что состав словаря литературного языка строго отобран из общей сокровищницы национального языка; значение и употребление слов, произношение, правописание, а также образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу.

Русский литературный язык имеет две формы - устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, поскольку рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и зрительное. Письменный литературный язык отличается от устного большей сложностью синтаксиса, преобладанием отвлеченной лексики, а также лексики терминологической, преимущественно интернациональной по своему использованию.

Русский язык выполняет три функции: 1) национального русского языка: 2) одного из языков межнационального общения народов России; 3) одного из важнейших мировых языков.

До XVIII в. в языковой практике существовала только русская разговорная речь. Письменным языком на Руси был старославянский, но это вносило существенные проблемы в общение людей, в т.ч. и в государственное управление. Считается, что литературный язык как нормированный в своей письменной форме сложился в творчестве А.С. Пушкина.

Национальный язык – это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык – более узкое понятие. Литературный язык – это высшая форма существования языка, язык образцовый.

Билет 2

Понятие о стилистике. Стиль – основной предмет стилистики. Основные направления стилистических исследований.

Стилистика появилась в XIX веке, большее развитие получила в XX веке. Основоположник стилистики – Ломоносов. (теория трех штилей)

^ Стиль – совокупность разноуровневых языковых элементов, которая выполняет одну и ту же функцию в той или иной ситуации общения. Стилистика – наука, изучающая выразительные средства языка и условия их функционирования. Стилистика изучает принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических и прочих языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Идеи о различении языка и речи помогли выделить стилистику в отдельную науку. Существуют два аспекта: стилистика языка и стилистика речи. Стилистика языка исследует специфику языковых подсистем, которые характеризуются своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса. Изучает черты, характерные для текста – экспрессивные, эмоциональные и оценочные. Стилистика речи рассматривает тексты в пределах разных наук и профессий. Но изучает не типичные черты, а отклонения.

^ Основные направления стилистических исследований.

1)      Стилистика ресурсов – описательная стилистика. Изучает стилистически окрашенные средства языка, выразительные возможности и семантико-функциональные оттенки слов, форм, конструкций. Экспрессивный компонент, оценочный компонент (положительное/отрицательное отношение). Стилистика ресурсов может рассматриваться как базовая по отношению к другим направлениям.

2)      Функциональная стилистика. Исследует закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в той или иной сфере общения. Изучает употребление языка, а не его структуры.

3)      Изучение стилей художественной литературы. Исследует взаимосвязь литературного языка и различных стилей художественной литературы в их историческом развитии. К этому направлению относится изучение индивидуального стиля писателя и отдельных художественных произведений.

4)      Практическая стилистика, нормативная. Изучает целесообразность и уместность использования того или иного языкового средства в зависимости от сферы общения. Учит, как выразить мысль, избегая двусмыслия. Особое направление – лингвистика текста.

5)      Стилистика декодирования. Учит читателя адекватно воспринимать информацию, заложенную в тексте.
Билет 3

Понятие о культуре речи. Норма: причины изменения и типология. Вариант.

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме. Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются не только нормы литературного языка, но также и виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества. Культура речи предполагает прежде всего правильность речи. Главной целью культуры речи является формирование образцовой языковой личности Умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий.

Культура речи включает три аспекта:

  • нормативный;

  • коммуникативный;

  • этический.

Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи. Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения. Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Характерными чертами языковых норм являются:

  • относительная устойчивость;

  • распространенность;

  • общеупотребительность;

  • общеобязательность;

  • соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Изменение норм

В истории литературного языка возможны:

    • сохранение старой нормы;

    • конкуренция двух вариантов, при которой словари рекомендуют традиционный вариант;

    • конкуренция вариантов, при которой словари рекомендуют новый вариант;

    • утверждение нового варианта в качестве единственно нормативного.

Нормы бывают императивные (1 вариант, напр. фОрзац) и диспозитивные (несколько напр. твОрог, творОг).

Типы норм

^ Орфоэпические нормы – то, как мы произносим (булочная (ч) – булочная (ш))

Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические.

^ Лексические нормы (улыбаться – лыбиться)

Словообразовательные нормы определяют как мы образуем слова (обидел зря = обидел за зря)

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом).

 ^ Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым.

^ Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.
     Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
     Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.

Под вариантом в лингвистике понимают отклонение от эталона. Вариант представляет собой вполне реальную конкретную сущность – языковую единицу. Примером отношений эталон – вариант может служить различие между нормативными \произношениями (в фонологии они называются «фонетическими реализациями») русского слова творуг (эталон) – твурог (вариант) или английского слова again [ə’gen] (эталон) — [ə’gein] (вариант).

Билет 4

Коммуникативные качества речи

Коммуникативные качества речи — такие свойства речи, которые помогают организовать общение и сделать его эффектным. Основные коммуникативные качества речи — уместность, богатство, чистота, точность, логичность, доступность и выразительность. Каждое из этих качеств проявляется в речи в разной степени и в различных соотношениях с другими свойствами речи.

Выделяют следующие коммуникативные качества речи:

1) Уместность речи – соответствие речи условиям общения (коммуникативная ситуация, характер межличностных отношений)

2) ^ Богатство речи -  разнообразие речи.

Условия богатства:1) обширный лексический запас;2) привлечение в речь тропов и стилистических фигур.

3) Точность речи — соответствие речи избранному предмету речи.

4) Чистота речи - обеспечивается исключением языковых элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности (слов-паразитов и бранных слов).

5) ^ Логичность речи- построение речи по законам непротиворечивого мышления.

Условия логичности: 1)нельзя объединять слова со взаимоисключающим значением. (благодаря наводнению);2) необходимо соблюдать правильный порядок слов.

6) Доступность речиясность, понятность, недвусмысленность речи.

Для того, чтобы речь была доступной, нужно тщательно отбирать слова. Культура речи в значительной степени обусловлена культурой мышления, способностью логично мыслить. Не все мыслительные операции связаны с языком, но мышление всегда участвует в процессах пользования языком.

7) ^ Выразительность речи – такие особенности речи, которые позволяют поддерживать интерес слушателя или читателя.
Билет 5

Понятие о функциональном стиле. Система функциональных стилей современного русского языка. Языковые особенности функциональных стилей. Вопрос о разговорной речи и языке художественной литературы.

^ Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.

Некоторые ученые выделяют еще в качестве функционального стиля художественный (художественно-беллетристический), то есть язык художественной литературы.

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.

^ 1) Разговорный стиль

Разговорный стиль выполняет основную функцию языка — функцию общения, его назначение — непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.

Большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация — реальная, предметная обстановка речи. Это позволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные компоненты, что, однако, не мешает правильно воспринимать разговорные фразы.

В разговорном стиле, для которого устная форма является исконной, важнейшую роль играет звуковая сторона речи, и прежде всего интонация: именно она (во взаимодействии со своеобразным синтаксисом) создает впечатление разговорности.

Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:

1) общеупотребительные слова (день, год, работать, спать, рано, можно, хороший, старый);

2) разговорные слова (картошка, читалка, заправский, примоститься).

В разговорном стиле действует закон «экономии речевых средств», поэтому вместо названий, состоящих из двух и более слов, употребляется одно: вечерняя газета — вечерка.

Разговорный стиль богат фразеологией.
  1   2   3   4   5

Похожие:

Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconСовременный русский язык. Национальный язык и формы его бытования....
Современный русский литературный язык является высшей формой русского языка. Выражение «литературный язык» обозначает «книжный»,...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства icon1. общие характеристики и понятия: русский язык, СОВРЕМЕННЫЙ русский...
Собов словообразования. Индоевропейцы, как народ, перестали существовать несколько тысячелетий назад. Одним из ответвлений индоевропейского...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconСинтаксис словосочетания и простого предложения
Учебное пособие по курсу «Современный русский литературный язык» (дпп ф05) для специальности №032900 «Русский язык и литература»...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconЭкзаменационные вопросы по курсу «Стилистика русского языка и культура речи»
...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства icon1. Россия в начале Нового времени (середина XVI – начало XVII века)
Российского государства», «Православная церковь и самобытная культура России XVI века», «Самодержавие Ивана Грозного», «Российское...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconПредставляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет...
Современный русский язык и его разновидности. Современный русский литературный язык как высшая форма существования общенародного...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconСписок устных вопросов устного экзамена для поступающих в магистратуру...
Современный русский литературный язык – высшая форма национального языка русского народа. Языковая ситуация России. Закон Российской...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconФонетика, графика, орфография
«Фонетика» общего курса «Современный русский язык»1, который читается на отделении «Русский язык и литература» филологического факультета...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconСовременный русский язык это национальный язык русского народа, форма...
Он представляет собой исторически сложившуюся общ­ность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе...
Русский литературный язык сложился в XVI – XVII вв в связи с образованием Московского государства iconТема урока Кол-во
Роль языка в жизни человека и общества. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык РФ и язык межнационального...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
pochit.ru
Главная страница