Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного




Скачать 135.27 Kb.
НазваниеГосударственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного
Дата публикации01.11.2013
Размер135.27 Kb.
ТипДокументы
pochit.ru > Культура > Документы
1. Содержание ГАК по первому иностранному языку (специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»; «Перевод и переводоведение»).
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного.

На письменном этапе экзаменующиеся пишут эссе культурологического характера по пройденным разговорным темам.

На устном этапе экзаменующиеся отвечают на вопросы билета, состоящего из теоретической и практической частей. Теоретическая часть предполагает ответ на вопрос по одной из пройденных базовых теоретических дисциплин, практическая часть представляет собой лингвостилистический анализ аутентичного текста на английском / немецком / французском языке.
2. Условия написания эссе.


  1. Время выполнения работы – с 9.00 до 13.00.

  2. Студентам предлагаются 3 темы эссе на выбор.

  3. Во время экзамена допускается выполнение набросков в черновом варианте. Черновые записи при проверке работы и ее оценке не учитываются.

  4. Выполненная работа зашифровывается.

  5. Проверка работы осуществляется комиссией, состоящей из не менее, чем 2 преподавателей, и одного представителя администрации факультета (декана или зам. декана по учебной работе или общим вопросам).

  6. При получении неудовлетворительной оценки за письменную часть экзамена студенты имеют возможность сдавать вторую часть экзамена, однако в этом случае максимальная оценка за экзамен по первому иностранному языку в целом – «удовлетворительно».


3. Темы эссе.


  1. Средства массовой информации и свобода слова.

  2. Россия в средствах массовой информации Великобритании / США / Германии / Франции.

  3. Проблемы межкультурной коммуникации с носителями изучаемого языка (английского, немецкого, французского).

  4. Судьбы человеческой цивилизации в ХХI веке.

  5. Семья в системе ценностей современного мира.

  6. Война и мир в ХХI веке.

  7. Защита окружающей среды в рамках международного сотрудничества.

  8. Кинематограф: искусство vs. развлечение.

^ 4. Критерии оценки эссе.
1. Соответствие объему:

480 – 520 слов – «5»

470 – 440 слов – «4»

430 – 390 слов – «3»

менее 380 слов – «2»
2. Полнота / глубина раскрытия темы. Критерии:

1. соответствие текста сочинения заявленной теме;

2. наличие аргументов, подкрепляющих позицию автора сочинения (аргументированность);

3. логичность изложения;

4. демонстрация знаний страноведческого, общекультурного, общественно-политического характера.
Система оценивания:

  1. Все четыре критерия соответствуют – «5»

  2. Первый критерий не соответствует – «4»

  3. Второй критерий не соответствуют – «3»

  4. Все четыре критерия не соответствуют – «2»


3. Грамматическая корректность:

2 грамматических ошибки – «5»

до 4 грамматических ошибок – «4»

до 6 грамматических ошибок – «3»

более 6 грамматических ошибок – «2»
4. Владение лексическим материалом. Критерии:

1. Соответствие текста эссе лексическим и стилистическим параметрам жанра;

2. Умение использовать тематическую лексику.
Система оценивания:

  1. Оба параметра соответствуют требованиям – «5»

  2. Первый параметр не соответствует (второй соответствует) – «4»

  3. Второй параметр не соответствует (первый соответствует) – «3»

  4. Оба параметра не соответствуют – «2»


^ 5. Описание устного экзамена.
Устный экзамен состоит из двух вопросов: теоретического и практического.

Теоретический вопрос предполагает изложение материала по одной из пройденных четырех базовых теоретических дисциплин: теоретической фонетике, теоретической грамматике, стилистике и лексикологии. По каждой дисциплине предусмотрены 10 вопросов, отражающих основные проблемы и аспекты данного предмета (общее количество предлагаемых для подготовки к государственному экзамену вопросов – 40).

Практический вопрос представляет собой лингвостилистическую интерпретацию аутентичного художественного или публицистического текста на английском / немецком / французском языке объемом 1 – 2 печатных страницы формата А4.

На подготовку отводится 45 минут. В процессе подготовки использование словаря не предусмотрено.
^ 6. Теоретические вопросы.
Английский язык

Стилистика.


  1. Стилистика и смежные дисциплины

  2. Различные направления в стилистике

  3. Понятие нормы в стилистике

  4. Отклонение от нормы в стилистике

  5. Выразительные средства синтаксиса

  6. Стилистическая стратификация словаря

  7. Функциональные стили

  8. Теория выдвижения

  9. Тропы

  10. Функциональный стиль художественной прозы


Литература:

Арнольд В.И. Стилистика современного английского языка. - Л., 1973.

Задорнова В.Я. Стилистика английского языка. Методические указания. - М., 1986.

Мороховский А. Н. и др. Стилистика английского языка. - Киев, Вища школа, 1984.

Пелевина Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста. - Л., Просвещение, 1980.

Скребнев Ю. В. Очерки по теории стилистики. - Горький, 1975.

Galperin I. R. - Stylistics. M., 1978.

Лексикология.
1. Теория значения слова

2. Типы семантических изменений в лексике английского языка

3. Основные способы словообразования в современном английском языке

4. Классификация фразеологических единиц современного английского языка

5. Системные отношения в лексике: макросистемные (гипер-гипонимические), микросистемные (синонимия, антонимия)

6. Теория семантического поля

7. Классификация заимствований современного английского языка

8. Основные варианты и диалекты современного английского языка

9. Полисемия и омонимия в современном английском языке

10. Теория неологии
Литература:

Арбекова Т.И. Лексикология английского языка: Практический курс. М., 1997

^ Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1973

Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология. М., 2000

Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989

Харитончик З.А. Лексикология английского языка. Минск, 1992.

Теоретическая фонетика.


  1. Три аспекта изучения звуков речи

  2. Фонема и ее аллофоны

  3. Принципы классификации согласных в английском языке

  4. Позиционно-комбинаторные изменения английских согласных в потоке речи.

  5. Принципы классификации гласных в английском языке.

  6. Позиционно-комбинаторные изменения английских гласных в потоке речи.

  7. Слог. Теория слога.

  8. Ударение. Типы ударения

  9. Компоненты интонации

  10. Разновидности английского произношения British English.


Литература:

Бондарко Л.В. и др. Основы общей фонетики. СПб., 2000.

Васильев В.А. Фонетика английского языка. М., 1970.

Дикушина О.И. Фонетика английского языка. М., 1952.

Леонтьева М.Н. Теоретическая фонетика английского языка. М., 2000.

Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонов И.С. Теоретическая фонетика английского языка. М., 1996.

Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. М., 2006.
Теоретическая грамматика.


  1. Проблема частей речи в английском языке. Классификации частей речи Знаменательные и служебные части речи.

  2. Общие характеристики имени существительного как части речи. Грамматические категории и синтаксические функции существительного.

  3. Грамматический статус артикля в английском языке. Система артиклей, их функции.

  4. Общие характеристики глагола как части речи. Категория времени английского глагола.

  5. Категория наклонения английского глагола. Разные классификации наклонения.

  6. Категория вида английского глагола. Проблема форм «Continuous» и «Perfect»

  7. Категория залога английского глагола. Залоги в современном английском языке.

  8. Теория словосочетания. Разные классификации словосочетаний.

  9. Простое предложение. Классификация простых предложений. Главные и второстепенные члены предложения.

  10. Сложное предложение. Классификация сложных предложений (сложносочиненные, сложноподчиненные, союзные, бессоюзные).


Литература:

Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М., 2000.

Блох М.Я. Теоретические основы грамматики английского языка. М., 2000.

Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.,1981.

Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. М., 1977.

Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1981.
Немецкий язык
Стилистика.
1. Понятие функционального стиля. Типология функциональных стилей.

2. Теория стилистического значения.

3. Синонимия как центральная категория стилистики.

4. Стилистический потенциал характерологической лексики.

5. Устойчивые словосочетания и их стилистическая значимость.

6. Основные проблемы фонологической стилистики.

7. Основные проблемы синтаксической стилистики.

8. Учение о тропах.

9. Композиционно-речевые формы как категория макростилистики.

10. Проблемы повествовательной перспективы и типы повествователя.
Литература:

Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М., 1983.

Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. М., 2005.

Ноздрина А.А., Богатырева Н.А. Стилистика современного немецкого языка (на немецком языке). М., 2005.

Riesel, E., Schendels, E. Deutsche Stilistik. – M, 1975.

Sowinski, B. Deutsche Stilistik. Beobachtungen zur Sprachgestaltung im Deutschen. Hamburg, 1978.

Лексикология.


  1. Социальное варьирование немецкого языка.

  2. Территориальное варьирование немецкого языка.

  3. Заимствования в немецком языке: причины заимствований, виды заимствований, типы ассимиляции. Пуризм в истории немецкого общества.

  4. Источники важнейших заимствований в немецком языке. Проблема экспансии англо-американского языка в современной Германии.

  5. Семантическое варьирование как средство обогащения словаря. Основные проблемы теории многозначности. Метафора.

  6. Сочетаемость, валентность, дистрибуция. Дискурс.

  7. Основные структурно-семантические и семантические модели немецкого словообразования.

  8. Префиксальные модели образования немецких глаголов.

  9. Суффиксальные модели образования немецких существительных и прилагательных.

  10. Системность немецкой лексики: семантические поля, синонимы, антонимы, фреймы.

Литература:

Искос А., Ленкова А. Лексикология немецкого языка. М., 1970.

.Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М., 1986.

Шевелева Л.В. Лексикология современного немецкого языка. М., 2004.

Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1984.

Теоретическая фонетика.
1. Предмет фонетики как науки. Фонетика и фонология. Место фонетики среди лингвистических дисциплин.

2. Понятие артикуляционной базы языка. Артикуляционная база немецкого языка в сравнении с артикуляционной базой русского языка.

3. Основные теории слога

4. Принципы классификации гласных в немецком языке. Система гласных фонем немецкого языка в сравнении с системой гласных фонем русского языка.

5. Принципы классификации согласных в немецком языке. Система согласных фонем немецкого языка в сравнении с системой согласных фонем русского языка.

6. Фонемы в потоке речи. Понятие ассимиляции и аккомодации. Виды ассимиляции и аккомодации в немецком и русском языках.

7. Ударение и его функции. Виды ударения. Ударение в немецком и русском языках.

8. Понятие интонации. Функции интонации в немецком языке. Понятие синтагмы.

9. Основные интонационные модели немецкого языка в сравнении с основными интонационными моделями русского языка.

10. Основные мелодические типы в немецком языке.
Литература:

Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб., 2000.

Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПбГУ, 1997.

Козьмин О.Г., Богомазова Т.С. Теоретическая фонетика немецкого языка. М., 1990.

Раевский М.В. Фонетика немецкого языка: Теоретический курс. МГУ, 1997.

Цахер О. Фонетика немецкого языка. М., 1969.

Теоретическая грамматика.
1. Современные подходы к выделению частей речи в немецком языке.

2. Грамматические категории глагола.

3. Грамматическая форма и грамматическое значение.

4. Имя существительное и его грамматические категории.

5. Имя прилагательное и его грамматические категории.

6. Проблема членов предложения в лингвистике. Категории семантических падежей.

7. Предложение как речевой акт.

8. Структурно-семантические модели предложения в немецком языке.

9. Проблема статуса сложного предложения и его частей.

10. Сложноподчинённое предложение и типы придаточных предложений.
Литература:

Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. М., 1999.

Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка. М., 1972.

Москальская О. И.. Грамматика текста. М., 1981.

Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. М., 2004.

Французский язык
Стилистика.
1. Понятие стиля. Типология стилей.

2. Стилистическое значение и его компоненты.

3. Понятие нормы. Виды норм.

4. Существующие типы стилистик.

5. Единицы языковых уровней, способные выражать стилистическое значение.

6. Пласты лексики, обладающие ярко выраженным стилистическим значением.

7. Грамматические категории-носители стилистического значения.

8. Метафора и ее структура.

9. Метонимия и ее разновидности.

10. Стилистические возможности синтаксиса французского языка. Фигуры.
Литература:

Долинин К.А. Стилистика французского языка. М., 1987.

Кузнецов В.Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный). М., 1991.

Степанов Ю.С. Французская стилистика. В сравнении с русской. М., 2006.

Хованская З.И. Стилистика французского языка. М., 1984 или М., 2004.

Теоретическая фонетика.
1. Фонетика и фонология. Связь фонетики с другими лингвистическими дисциплинами.

2. Характеристика фонологической системы французского языка.

3. Произносительная норма современного французского языка. Важнейшие региональные отклонения от литературной нормы.

4. Система французского вокализма.

5. Система французского консонантизма.

6. Основные позиционные изменения звуков в потоке речи.

7. Чередование фонем. Фонетические чередования. Исторические чередования.

8. Ударение во французском языке, его природа и типы.

9. Интонация и ее компоненты.

10. Слог и слогоделение. Силлабическая структура французского языка.

Литература:

Гордина М.В. Фонетика французского языка. - Л.,1973.

Зиндер Л.Р. Общая фонетика. СПб., 2007.

Рапанович А.Н. Фонетика французского языка. - М.,1969.

Соколова В.С. Фонетика французского языка. М., 1983.

Шигаревская И.А. Теоретическая фонетика французского языка. М., 1973.

Теоретическая грамматика.
1. Аналитический характер современного французского языка. Понятие аналитической морфологии.

2. Проблема частей речи. Принципы классификации частей речи.

3. Определение существительного как части речи и его грамматические категории в современном французском языке.

4. Грамматические категории глагола: время, вид, наклонение.

5. Определение глагола как части речи. Грамматические категории глагола (лицо, число, залог) и его синтаксические функции.

6. Предикация и предикативность. Предикативный минимум предложения. Особые виды предикативности.

7. Коммуникативные (грамматические) категории предложения.

8. Парадигматика предложения и аспекты семантики предложения.

9. Прагматические аспекты предложения.

10. Сложное предложение. Типология и классификация.
Литература:

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология. М,. 1986.

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. М., 1986.

Илия Л.И. Грамматика французского языка. М., 1955

Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика современного французского языка: Морфология. М., 1973.

Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика современного французского языка: Синтаксис. М., 1973.

Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка: Морфология. М., 1966.

Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка: Синтаксис. М., 1972.
Лексикология.
1. Предмет и методы лексикологии. Лексика как система. Изучение словарного состава языка, источников и способов его пополнения.

2. Лексическое значение и понятие. Семантическая структура слова: когнитивный и прагматический компоненты.

3. Полисемия как норма существования языков. Различные значения многозначного слова. Проблема полисемии и омонимии.

4. Семантическая структура словаря. Семантические макро- и микроструктуры словаря.

5. Территориальная дифференциация французской лексики (национальные варианты и диалекты).

6. Словарный состав французской лексики: ее этимологические основы, дублеты периода релатинизации, заимствования.

7. Словообразование. Словообразовательная модель.

8. Продуктивные виды словообразования в современном французском языке.

9. Фразеологические единицы французского языка. Общая характеристика фразеологических единиц.

10. Описание французской лексики в словарях. Лексикография.
Литература:

Гак В.Г. Беседы о французском слове. М., 1966.

Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

Левит З.Н. Лексикология французского языка. М., 1979.

Левит З.Н. Очерки по лексикологии современного французского языка. М., 1969.

Щелок Е.А. Пособие по французской лексикологии. М., 1970.

Lopatnikova N., Movchovitch N. Lexicologie du français moderne. M., 2001.


^ 7. Критерии оценки ответа на теоретический вопрос.


  1. Демонстрация знаний основных понятий по излагаемой проблеме.

  2. Изложение различных точек зрения и концепций с указанием авторов.

  3. Владение соответствующей научной терминологией.

  4. Логичность и последовательность презентации подготовленного материала.


Система оценивания:

  1. Все 4 критерия соответствуют – «5»

  2. 4-й критерий не соответствует – «4»

  3. 2-й критерий не соответствует – «3»

  4. 1-й критерий не соответствует – «2»


^ 8. Критерии оценки стилистической интерпретации текста


«Отлично» -

ответ полный, развернутый; структура ответа логична и хорошо продумана; полностью (в деталях) раскрыто идейное содержание анализируемого текста; представлен полный анализ композиции текстового целого; произведена адекватная интерпретация всего набора лингвостилистических средств, использованных автором в анализируемом тексте (средства лексического уровня, средства стилистического уровня, средства образности); хорошее владение терминологией, адекватной при интерпретации текстового целого.

«Хорошо» -

ответ недостаточно развернут; структура ответа недостаточно логична; в общих чертах раскрыто идейное содержание анализируемого текста; представлен анализ отдельных особенностей композиции текстового целого; произведена интерпретация доминирующих лингвостилистических средств, использованных автором в анализируемом тексте; владение терминологией, адекватной при интерпретации текстового целого.

«Удовлетворительно» -

ответ неполный, слабо прослеживается логика в структуре ответа; частично раскрыто идейное содержание анализируемого текста; представлен неполный анализ композиции текстового целого; произведена интерпретация отдельных лингвостилистических средств, использованных автором в анализируемом тексте; несистемный характер использования терминологии, адекватной при интерпретации текстового целого.

«Неудовлетворительно» -

ответа нет, не раскрыто идейное содержание анализируемого текста; не представлен анализ композиции текстового целого; не произведена интерпретация лингвостилистических средств, использованных автором в анализируемом тексте; отсутствие владения навыками использования терминологии, адекватной при интерпретации текстового целого.

Похожие:

Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconПромежуточная аттестация по немецкому языку (переводные экзамены) в 6 классе
Промежуточная аттестация по немецкому языку в 6-м классе осуществляется в форме устного собеседования на основе экзаменационных билетов...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconЭкзаменационные билеты по химии г. Красноярск 2012
Государственная (итоговая) аттестация по химии выпускников общеобразовательных учреждений проводится в виде письменного или устного...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconТим фигурного катания на коньках экзамен по избранному виду спорта
Экзамен по избранному виду спорта состоит из двух разделов – теоретического и практического
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconРабочая программа элективного курса
Итоговая форма аттестации по иностранному языку, проводимая в форме егэ, призвана установить соответствие между реальным уровнем...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconРабочая программа элективного курса
Итоговая форма аттестации по иностранному языку, проводимая в форме егэ, призвана установить соответствие между реальным уровнем...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconТим конькобежного спорта экзамен по избранному виду спорта
Экзамен по избранному виду спорта состоит из двух разделов – теоретического и практического
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconКурсовая работа методы и приёмы обучения иностранному языку
Учреждение образования «Гродненский Государственный Университет имени Янки Купалы»
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconЗаместитель руководителя департамента Н. Е. Байрачный
Оу-ппэ могут быть организованы в каждом образовательном учреждении, выпускники которого планируют сдавать экзамен по иностранному...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconИнструкция № Первая помощь человеку, пораженному электрическим током
Первую доврачебную помощь пораженному человеку током должен уметь оказывать каждый работающий с электроустановками. Она состоит из...
Государственный экзамен по первому иностранному языку состоит из двух этапов: письменного и устного iconРеализация коммуникативного подхода в обучении иностранному языку
Вследствие того факта, что этого можно достичь только при коммуникативном подходе, цель которого состоит в том, чтобы научить, свободно...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
pochit.ru
Главная страница